Archive for July, 2006

Poetry Tips

Posted in Uncategorized on July 31, 2006 by legolasandfrodo

              I like poetry because it turns literature into music.  It makes the words sing with rhythm and it dresses them up with color because poetry is so descriptive.  It moves me more than prose (plain words).  It can make me cry or sing and it always makes me think.

             Niki asked for some tips on writing poetry so I am posting a little bit about my own experiences with poets and poetry in the past. Hopefully this can be of some assistance.

             When I was younger and in first, second, third and fourth grade, I read from a different poet's works each term of school. I ONLY read that poet’s works and then I chose my favorite poem to memorize.  Some of my favorites were Alfred Lord Tennyson, Sarah Teasdale, Emily Dickinson, and Henry Wadsworth Longfellow. I didn’t study poetry at all.  I just read one poem a day and at the end of the term when exams rolled around, I wrote my own poem in the style of one of the poets that I had studied that year. This helped me to recognize how each poet has a very different style. I began to learn how to pick out the styles of each poet so that I could tell it apart from another poet. This gave me a good understanding of the works of other poets. I would recommend that anyone who wants to write poetry, should spend time reading the poems of others so that they can become familiar with different styles.

            Another thing I would recommend is simply practice. It is true that “practice makes perfect.” I wrote many poems while I was young and so I learned to improve myself as I grew. I still write many poems and practice a lot. I hope that with practice I can become a much better poet than I am now.  I have my own poetry journal.  It is small and I can take it outside or wherever I go so that when I am inspired by something, I can write my thoughts down right away, so I don’t forget them. I think that poetry is an attempt we make to put thoughts or inspirations on paper and so it really takes an inspiration to write a really good poem.

 

Frodo

 

Advertisements

"I am Arwen, Hear My Voice, Come Back to the Light"

Posted in Uncategorized on July 26, 2006 by legolasandfrodo

I wrote this poem a few weeks ago.

 

“I Am Arwen, Hear my Voice, Come Back to the Light”

 

Skies fall,

Evening creeps over the earth.

Night comes,

Darkness sweeps away mirth.

 

Stars crash,

Lights go out, fading from view.

Mist surges,

Around us, I cannot see you.

 

Wind shrieks,

Rushing in, the world is too old.

I look for you,

I'm lost and the night is so cold.

 

Clouds clash,

Twilight deepens into starless night.

I hear your voice,

I'm trying to come back to the light.

 

– Written by Frodo

 

Wood, Cork and Leather Art

Posted in Uncategorized on July 26, 2006 by legolasandfrodo

My mom bought me a bag of scrap leather, a leather hole punch, wood and cork for Christmas, and this is what I did with some of it. This is a picture burned on cork.  I’m also making a leather bag.

 

DSCF0005

 

 

 This is a picture burned onto wood that Frodo did.

DSCF0012

 

It is really quite easy. To make it you need a suitable piece of cork, leather, or wood, a wood burner (we bought ours at a craft store), a piece of carbon paper as large as the picture you want to burn, and a picture. (Any picture, I got mine from a coloring book.) 

 

Directions:  The transferring stage differs when using wood and/or cork from when using leather.

 

For wood or cork: Select a picture. Place the carbon paper with the shiny side down on the wood or cork. Make sure the edges of the carbon paper and the wood/cork are lined up with each other.  Place the picture on top of the carbon paper. (Right side up.) Hold it in place with tape or your hand. Carefully trace the picture with a pencil or a ball-point pen. When you are finished tracing, take off the picture and carbon paper and set aside for future use. On your piece of wood/cork there will be a copy of the picture the carbon paper has just transferred.  Then with the pre-heated wood burner, burn into the transferred pencil lines. 

 

For leather: Follow the above directions but make the following changes:

Dampen the leather all over with a sponge dipped in COLD water, but do not soak it. Make sure the leather is placed on a hard surface smooth side up.

 

Hints:

The pressure does not matter when burning, only the amount of time the burner is held in one place.

Hold the wood burner as you would a pencil. Do not press very hard.

Do not touch the tip of the pen while burning. It becomes hot.

The slower you go the darker the line, the faster you go the lighter.

Always move the pen towards you.

Adjust the wood, cork or leather to get in a better position for burning.

Hold the pen lightly.

Practice on scrap or on the back of your work.

If you are using wood and you would like to sand or cut it, do it BEFORE you begin.

 

And MOST importantly . . . HAVE FUN!

 

Legolas

 

Slideshow Update

Posted in Uncategorized on July 24, 2006 by legolasandfrodo

We have recently updated our slideshow on the sidebar. We hope that you enjoy re-living the story as you listen to the music…

 

Frodo and Legolas

I bet you didn't have this for breakfast!

Posted in Uncategorized on July 24, 2006 by legolasandfrodo

 

What I had for breakfast…

 

            I’ve only tasted boxed cereal a few times in my life when I visited America.  I know that you are going to think this is weird but this is what we usually eat for breakfast in our country…

            There are a few essentials to a Turkish breakfast: very salty green and black olives, boiled eggs, sheep cheese, bread , tomatoes and cucumbers.  The olives have a strong taste and you have to get used to them. We drink Turkish tea in tiny clear glasses as well. I am used to our breakfast and I like it.

Turks eat a lot of French bread. In the villages, a bread truck comes around in the morning and all of the women buy the bread for the day. Some large families buy ten loaves for one day! In the towns, breakfasts can get very elaborate if there are visitors and sometimes include three or four different kinds of olives, five different kinds of cheese, all sorts of styles of bread as well as honey and cream, fig or rosehip jam, sliced tomatoes and cucumbers, and sometimes even soup!

            So, there you have it: the characteristics of Turkish breakfast cuisine! Now, can somebody remind me; what do cornflakes taste like?

 

Frodo

 

Chapter Seven is Here

Posted in Uncategorized on July 24, 2006 by legolasandfrodo

Chapter Seven of the book I am writing has arrived.  You can read it by looking in the sidebar under THE LAST WAR.

 

Thanks to all the people who have encouraged me with comments and suggestions.

 

Feed back good or bad is welcome.

 

-Legolas

Frodo's Sketches

Posted in Uncategorized on July 22, 2006 by legolasandfrodo

sketchpad 

  Here's a link to my most recent sketches.

 

Frodo of the Shire

 

 

Training For Translation

Posted in Uncategorized on July 17, 2006 by legolasandfrodo

  Training for Translation

            We may have mentioned before that our Dad owns a translation business. He has customers from all around the world and translates legal documents, user manuals for appliances, codes of conduct for other businesses and also articles for magazines. Because my sister and I know both Turkish and English, we have recently begun to translate some articles for him. We are still learning but I got my first one published last month. It was an article that went into an airlines magazine.

            Maybe some of you have wondered what it is like to translate. Well, it isn't easy at all, even if you know the language extremely well and have a dictionary. There is one translation rule that every translator should know: When translating, a person should always translate into their mother tongue because they will know best how to write their own language smoothly. For me, this is English so I always translate documents from Turkish, into English. Sometimes a sentence may sound okay in one language but it doesn’t make sense to the reader in another language so you have to be a little creative but remain accurate.  That is difficult.

            Another problem is idioms. Many Turkish idioms do not make sense in English and, therefore must be changed to sound right, but this is extremely difficult.

Translators also have to do a lot of research if a technical word or name is not in their dictionaries. That is tedious work and I don’t enjoy that part.

            Something else I have learned while translating for magazines is that you can't believe everything that you read. Sometimes magazines make claims about historical instances etc. because it will make their article more interesting. You know it is not true but you are just hired to translate, not correct the inaccuracies.  That is sometimes frustrating for me.

            I enjoy translating and hope to get better at it as I practice.

 

Frodo

 

Commercial

Posted in Uncategorized on July 14, 2006 by legolasandfrodo

Extra! Extra! Read all about it!

 

If you want to know what 'it' is, then read the latest edition of the INKLINGS newspaper.

 

Frodo and Legolas

Chapter Six is Here

Posted in Uncategorized on July 11, 2006 by legolasandfrodo

Chapter Six of the book I am writing has arrived.  You can read it by looking in the sidebar under THE LAST WAR.

 

Feed back good or bad is welcome.

 

Legolas